100 句印尼民间交际语 【非正规语言】

Bahasa gaul ( bukan kata resmi)                         印尼民间交际语 【非正规语言】
ATM = An To kong mo yung 多讲无 益(客话)duō jiǎng wúyì (kè huà)
ABG = Anak baru gede 刚长大的孩子 Gāng zhǎng dà de háizi
ANSOS = Anti sosial 反社会 fǎn shèhuì
AFK = Away from key-board 退堂。( 建盘边离开) tuì táng.(Jiàn pán biān líkāi)
BAHENOL = Seksi 浪漫。招摇 làngmàn. Zhāoyáo
BONEK = Bocah nekad. 少青敢死队 Shǎo qīng gǎnsǐduì
BANTAT = Obesitas. Gendut. 过胖 Guò pàng
BARTER = Barang tukar barang 物物交换。wù wù jiāohuàn.
BB = Black berry, bau badan 黑梅 ,体臭。拉肚子 hēi méi, tǐchòu. Lādùzi
BEAK = Habis. 完了 Wánle。空了Kōngle.一点都没剩了Yīdiǎn dōu méi shèngle
BELAGU = Bertingkah, Jual mahal. 傲慢 Àomàn, 卖架子 Mài jiàzi,
BERONDONG = Anak muda main sama yang tua 老少通奸 lǎoshào tōngjiān
BlO-ON = Bodoh tapi polos 又傻又天真 yòu shǎ yòu tiānzhēn
BOGEL = 矮胖屁股大 ǎi pàng pìgu dà
BOKAP = Ayah, bapak 老爸。lǎo bà.
BOKEP = Blue film 黄色 [刊物,影片等] huángsè [kānwù, yǐngpiàn děng]
BOKSI = Botak seksi 秃头又性感 tūtóu yòu xìnggǎn
BOLOT = Susah mencerna 难消化 ( 难懂) nán xiāohuà (nán dǒng)
BONYOK = (被打/闯) 凹扁 ,鼻青脸肿, (bèi dǎ/chuǎng) āo biǎn, bíqīngliǎnzhǒng,
Bokap-nyokap 老爸老妈 lǎo bà lǎo mā
BRO = Brother. 老兄,老弟。( 网络社交术语) Lǎoxiōng, lǎodì.(Wǎngluò shèjiāo shùyǔ)
BT = Bosan TAU 太无聊了。不耐烦。 tài wúliáole. Bù nàifán.
BTW = By the way 顺便提起,说起。 shùnbiàn tíqǐ, shuō qǐ.
CAPER = Cari perhatian 找关注。 zhǎo guānzhù.
COPAS = Copy paste. 复制 Fùzhì
COPYCAT = Yang mengcopy 复制者 fùzhì zhě
CULUN = Style/ gaya nya nga nyambung 不伦不类 Bùlúnbùlèi
CUPU = Lemah tak berguna 嫩弱无能/没用 nèn ruò wúnéng / méi yòng
DC = Disconect 断线 Duàn xiàn
DESO = Desa 乡下佬 xiāngxià lǎo
DOI = 心上人。 xīnshàngrén.
DUGEM = Dunia gemerlap 霓红灯下的 世界 [舞厅] ní hóng dēng xià de shìjiè [wǔtīng]
EGP = Emank gua pikirin 我才懒得去想呢 Wǒ cái lǎndé qù xiǎng ne
EKSIS = Up to date 存在 cúnzài
FREAK = Gila 癫狂 diānkuáng
GACOAN = Jigoan yang dipegang 英雄人物 yīngxióng rénwù
GAJE = Ga jelas 不清不濋 bù qīng bù chǔ
GAN = Juragan. 老闆 Lǎobǎn
GATEK = Gagal tehnik 一窍不通,技术盲。 yīqiàobùtōng, jìshù máng.
GELE = Nge-Ganja 寻梦xún mèng, 疯癫[吸毒好听的借词] fēngdiān [xīdú hǎotīngde jiècí]
GEMPOR = 搞惨了。 gǎo cǎnle
GOMBAL = bual 吹牛 chuīniú
GOKIL = kreatif yang kocak 滑趣的创意 huá qù de chuàngyì
GOLPUT = Golongan putih 不表态/弃权之群体 bù biǎotài / qìquán zhī qúntǐ
GR = GR sendiri 自我淘醉 zìwǒ táo zuì。 自我欣赏 Zìwǒ xīnshǎng.
GRAGOT = 偷啃,扒光。 tōu kěn, bā guāng.
GUYON = 搞笑,恶作剧。 gǎoxiào, èzuòjù.
ILFEEL = Hilang feeling 失去感觉 shīqù gǎnjué
JABRIK = 高低不平 Gāodī bùpíng
JAYUS = Lucu yang dibuat-buat. 核义制造的趣事 Hé yì zhìzào de qùshì
JONTOR = ( 因碰闯) 青肿 (yīn pèng chuǎng) qīng zhǒng
JADUL = Jaman dahulu. 老旧,过时。Lǎo jiù, guòshí.
JORSE = Jorok sekali 那么脏 Nàme zàng
JUTEK = Judes 态度冷漠 tàidù lěngmò
KATRO = Tak tau apa-2 落伍 luòwǔ, 糊里糊涂 Hú li hútú
KEPO = Mau tau aja 总是想知道啊? zǒng shì xiǎng zhīdào a?
KIMPOY = Kawin 结婚 jiéhūn
KLEMER = Nga bersemangat, penampilannya 无精打彩 wú jīng dǎ cǎi.
KOCAK = 滑稽 huájī
KOCE = 口袋 kǒudài
KOIT = Mati. Modar. 死掉。 Sǐ diào. 暴毙 Bào bì
KONTOP = Kontributor TOP 最高提供 / 捐献者。 zuìgāo tígōng / juānxiàn zhě.
KUPER = Kurang pergaulan/perhatian 少交际,固步自封 shǎo jiāojì, gùbùzìfēng
KW = Kwalitas 品质 pǐnzhí
LEBAY = Berlebihan 过份做作,画蛇添足。 guò fèn zuòzuo, huàshétiānzú.
LETOY = Letih dan loyo 垂头丧气 Chuítóusàngqì
MADESU = Masa depan suram 前途暗淡, 没指望。 qiántú àndàn, méi zhǐwàng.
MAHO = Homo 男同性恋。 nán tóngxìngliàn.
MEJENG = 光天化日下自我表现 guāngtiānhuàrì xià zìwǒ biǎoxiàn
MEWEK = ngambek 发脾气,哭泣。 fā píqì, kūqì.
MODIS = Model nya sedang trend 新潮 xīncháo
MUDENG = Nga MUDENG 搞不清,听不懂。 gǎo bù qīng, tīng bù dǒng.
MULUT ember = Tak bisa pegang rahasia 大嘴吧 [ 不能守密] dà zuǐ ba[bùnéng shǒu mì]
MUMER = Murah meriah 虽然便宜,但令人振奋 suī ran piányí dàn lìng rén zhènfèn
NAJIS = Jiji,hina,rendahan 下流。污秽 xiàliú. Wūhuì
NANGKRING = 蹲在高处 Dūn zài gāo chù
NARCIS = Over percaya diri 太过自信 tàiguò zìxìn
NGACIR = Cabut dan Kabur 拔腿,逃之夭夭 bá tui, táozhīyāoyāo
NOBAR = Nonton bareng 一齐看戏
NONGKRONG= 常逗留/ 驻足之地 Cháng dòuliú/ zhùzú zhī dì 在 … 消磨 zài… Xiāomó NYAHO, nyaknun = 有你好看的了yǒu nǐ hǎokàn dele。[有幸灾乐祸之义 Yǒu xìngzāilèhuò zhī yì ]
NYOKAP = IBU, MAMA. 老妈。 Lǎo mā.
NYOLOT = Merasa benar padahal salah 自以为是 Zìyǐwéishì,似是而非 sìshì’érfēi
OMDO = Omong doing 光讲不做 guāng jiǎng bù zuò
ONGKIR = Ongkos kirim 寄费 jì fèi
ORI = Original 正庄。zhèngzhuāng,原庄,真版 Yuán zhuāng, zhēn bǎn
OTW = On the way 在途中 zài túzhōng
PACEKLIK = 干旱,/ 无收入。 gānhàn,/ wú shōurù.
PD = Percaya diri 自信 zìxìn
PLIN-PLAN = 三心两意 sān xīn liǎng yì
PLINTAT-PLINTUT= 讲话吞吐,前后矛盾 jiǎnghuà tūntǔ, qiánhòu máodùn
PM = Private message 私人讯息 sīrén xùnxí
PROKAM = BAHASA PROKAM 学院博士术 语。[取笑高级学士偶用那让人难懂的语言] xuéyuàn bóshì shùyǔ.[Qǔxiào gāojí xuéshì ǒu yòng nà ràng rén nán dǒng de yǔyán]
PW = Posisi weeeeenak 位已蛮好 [不想移动] wèi yǐ mán hǎo [bùxiǎng yídòng]
RISIH = 忌畏 Jì wèi
RESE = 是非麻烦 Shìfēi máfan
REJECT = 不合规格之产品 bùhé guīgé zhī chǎnpǐn
SEBEL = 讨厌 Tǎoyàn
SIKOPAT = Kelainan jiwa 变态 Kelainan jiwa biàntài
SINGSINGYAR = Bayar masing-2 各付各的 gè fù gè de
SIS = Sister 大姐 dàjiě( 网络社交术语) (wǎngluò shèjiāo shùyǔ)
SOTOY = Sok tahu 自以为无所不知 Zì yǐwéi wú suǒ bùzhī
TALKLESS DO MORE 少说多做。shǎo shuō duō zuò.
TOGEL = Toto gelap 非法彩票 fēifǎ cǎipiào
TREND = Sedang populer jaman 热门,流行 rèmén, liúxíng
UNDUH = Download 下载 xiàzài

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

加载中