Rain of the heart

心雨 Xīn yǔ                                                                                                   李碧華 libìhuá
我的思念 是不可觸摸的網               Wǒ de sīniàn shì bùkě chùmō de wǎng
我的思念 不再是決堤的海               Wǒ de sīniàn bù zài shì jué dī dì hǎi
為什麼總在 那些飄雨的日子           Wèishéme zǒng zài nàxiē piāo yǔ de rìzi
深深的把你想起                                  Shēn shēn de bǎ nǐ xiǎngqǐ
我的心事六月的情 瀝瀝下著心雨   Wǒ de xīnshì liù yuè de qíng   lìlì xiàzhe xīn yǔ
想你想你想你想你                            Xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ
最後一次想你                                     zuìhòu yīcì xiǎng nǐ
因為明天我將成為別人的新娘  Yīn wéi míngtiān wǒ jiāng chéngwéi biérén de xīnniáng
讓我最後一次想你                             Ràng wǒ zuìhòu yīcì xiǎng nǐ

Rain of the heart                                                                                                    libìhuá
My longing was an untouchable mesh
My longing no longer was the ocean of levees broke
Why do those rainy days always
make me deeply reminisce about you
My heart is the sentiment of June, drizzling ever so lightly.
Thinking about you, thinking about you, thinking about you, last time I think of you
Because tomorrow I will be else’s bride
Let me think about you for the last time.

卓依婷 (Timi Zhuo)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...