Aku yang terbangun dari mimpi

 夢醒的我                                  Mèng xǐng de wǒ                 王傑&蘇芮 wáng jié&sūruì
佇立在夜里拥抱着过去           Zhùlì zài yèlǐ yǒngbàozhe guòqù

不愿再想起, 也不愿说忘记     Bù yuàn zài xiǎngqǐ, yě bù yuàn shuō wàngjì
温柔的梦, 卻欲转身离去         Wēnróu de mèng. Què yù zhuǎnshēn lí qù,
风中的歌, 改变我了的心         Fēng zhōng de gē, gǎibiànle wǒ de xīn
Reff
曾经无知地挥霍着青春           Céngjīng wúzhī dì huīhuòzhe qīngchūn
一切才开始, 转眼间又消失     Yī qiè cái kāishǐ, zhuǎnyǎn jiān yòu xiāoshī
寂寞的梦, 能支撐多久             Jìmò de mèng néng zhī chēng duōjiǔ
狂热的心, 将永远继续             Kuángrè de xīn jiāng yǒngyuǎn jìxù
Reff1
夢醒的我不会再哭泣               Mèng xǐng de wǒ bù huì zài kūqì,
不管会有多少风和雨               Bùguǎn kuài yǒu duōshǎo fēng hé yǔ
握紧双手告诉我自己               Wò jǐn shuāngshǒu gàosù wǒ zìjǐ
让汗水都留给回忆#                 Ràng hànshuǐ dū liú gěi huíyì.#
重复REFF,Reff1。

Aku yang terbangun dari mimpi                                                             Wang Jie & Surui
Berdiri dimalam hari sambil merangkul masa lalu
Tidak ingin terpikir, juga tak bersedia mengatakan lupa
Mimpi yang lembut, ingin berpaling tinggal pergi
Lagu dalam angin, Telah merubah hatiku
Reff
Pernah dengan bodoh menghamburkan masa muda
Segalanya barulah mulai, Namun sekejap mata lenyap lagi
Mimpi yang kesepian, bisa bertahan berapa lama
Hati yang hangat menggila, akan berlanjut terus
Aku yang terbangun dari mimpi takkan menangis lagi
Tidak peduli bakal ada  berapa banyak angin dan hujan
Mengepal kuat kedua tangan bilang pada diri sendiri
Biarkan air keringat ditinggalkan buat kenangan #
Ulangi Reff, Reff1.

 

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...