Apakah

是否 Shìfǒu                                                                                                     蘇芮 sūruì
是否這次我將真的離開妳         Shìfǒu zhècì wǒ jiāng zhēn de líkāi nǎi
是否這次我將不再哭                   Shìfǒu zhècì wǒ jiāng bù zài kū
是否這次我將一去不回頭         Shìfǒu zhècì wǒ jiāng yī qù bù huítóu
走向那條漫漫永無止境的路       Zǒuxiàng nà tiáo mànmàn yǒng wú zhǐjìng de lù
Reff. 是否這次我已真的離開妳  Shìfǒu zhècì wǒ yǐ zhēn de líkāi nǎi
是否淚水已亁不再流                   Shìfǒu lèishuǐ yǐ gān bù zài liú
是否應驗了我曾說的那句話     Shìfǒu yìngyànle wǒ céng shuō dì nà jù huà
情到深處人孤獨#                         Qíng dào shēn chù rén gūdú
多少次的寂寞掙扎在心頭         Duōshǎo cì de jìmò zhēngzhá zài xīntóu
只為挽回我將遠去的腳步           Zhǐ wèi wǎnhuí wǒ jiāng yuǎn qù de jiǎobù
多少次我忍住胸口的淚水         Duōshǎo cì wǒ rěn zhù xiōngkǒu de lèishuǐ
只是為了告訴我自己我不在乎   Zhǐshì wèile gàosu wǒ zìjǐ wǒ bùzàihū
重復 Reff

Apakah                                                                                                                  Surui
Apakah kali ini saya benaran akan meninggalkanmu
Apakah kali ini ku takkan menangis lagi
Apakah kali ini aku sekali pergi takkan menengok kembali
Masuk ke dalam perjalanan panjang yang tiada habis
Apakah kali ini saya benaran sudah meninggalkanmu
Apakah air mata sudah kering jadi tak mengalir lagi
Apakah telah terbukti sepatah kata yang pernah kuucapkan
yaitu ketika Asmara mendalam maka orang menjadi kesepian
Berapa kali  kesepian berontak dalam benak
Hanya demi menyelamatkan langkahku yang telah pergi jauh
Berapa kali ku menahan airmata dari dada
Hanya untuk memberitahu diriku sendiri bahwa aku tak peduli

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...