Hatiku telah berbenah untuk menutup

我心已打烊                          Wǒ xīn yǐ dǎyàng                                                                    
我曾有过那么一段              wǒ céng yǒuguò nàme yīduàn
揹着阳 光 横过沙 漠           bēizhe yángguāng héngguò shāmò
只为了找寻爱神的梦幻      zhǐ wèile zhǎoxún ài shén de mènghuàn
爱神的摸样                          ài shén de mō yàng
我曾有过那么一段              wǒ céng yǒuguò nàme yīduàn
踏着星河 奔向穹苍             tàzhe xīnghé bēn xiàng qióngcāng
只为了逃避死神的追寻死神的挑战 zhǐ wèile táobì sǐshén de zhuīxún sǐshén de tiǎozhàn
岁月带着微笑又将春天吹干        suìyuè dàizhe wéixiào yòu jiāng chūntiān chuī gàn
而我只有茫茫然无奈的回头望  ér wǒ zhǐyǒu mángmáng rán wúnài de huítóu wàng
挥别了梦幻挥别了憂伤                huī biéle mènghuàn huī biéle yōu shāng
我心已打烊我心已打烊                Wǒ xīn yǐ dǎyàng,wǒ xīn yǐ dǎyàng,
我心已打烊                                    Wǒ xīn yǐ dǎyàng

Hatiku telah berbenah untuk menutup                                                                              
Saya pernah ada sepotong hal demikian
Menggendong matahari melintasi padang pasir
Hanya untuk menemukan fantastis dewi cinta, bentuk rupanya dewi cinta
Saya pernah ada sepotong hal demikian

Menginjak sungai bintang bintang,  berpacu mengarah ke langit
Hanya demi melarikan diri dari uberan dan pelacakan dewa kematian. Tantangan dewa kematian.
Usia sambil membawa senyum, meniup kering  musim semi lagi
Sementara aku hanya melongo kebingungan, dengan pasrah membalikkan kepalaku  mengamatinya  
Selamat tinggal sudah mimpi fantasi, Selamat tinggal sudah risau dan kesedihan
Hatiku telah berbenah untuk menutup, Hatiku telah berbenah untuk menutup
Hatiku telah berbenah untuk menutup.

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...