Ikrar gunung salju

雪山盟                                                                                                                  童丽
窗前飘下了枫叶                        Chuāng qián piāo xiàle fēngyè
山岭上了雪堆                            Shānlǐng shàngle xuě duī
为什么你还不回来 不回来       Wèishéme nǐ hái bù huílái bù huílái
你教我苦守在空闺                    Nǐ jiào wǒ kǔ shǒu zài kōng  guī
你教我苦守在空闺                    Nǐ jiào wǒ kǔ shǒu zài kōng  guī
我这里肠寸寸断                        Wǒ zhèlǐ cháng cùn cùnduàn
偏又是逼嫁声声催                    Piān yòu shì bī jià shēng shēng cuī
你若是一去不回来 不回来       Nǐ ruòshì yī qù bù huílái bù huílái
我只得葬身在无情海                Wǒ zhǐdé zàngshēn zài wúqíng hǎi
我只得葬身在无情海                Wǒ zhǐdé zàngshēn zài wúqíng hǎi
让那涛涛的巨浪                        Ràng nà tāo tāo de jù làng
把我携带把我携带                    Bǎ wǒ xiédài bǎ wǒ xiédài
携带到你的身边 你的身边       Xiédài dào nǐ de shēnbiān nǐ de shēnbiān
安息在你的胸怀                        Ānxí zài nǐ de xiōnghuái
安息在你的胸怀                        Anxí zài nǐ de xiōnghuái

Ikrar gunung salju                                                                                           Tong Li
Depan jendela terbang jatuh daun maple
Pegunungan telah penuh tumpukan salju
Mengapa kau masih tidak pulang, tidak pulang
Kau menyuruhku menanti pahit di kamar kosong
Kau menyuruhku menanti pahit di kamar kosong
Aku disini bagaikan ususnya putus terpotong-potong
Bertepatan suara memaksa menikah bertubi tubi mendesak
Jika kau sekali pergi tidak kembali, tidak kembali
Saya terpaksa kubur di lautan tanpa perasaan
Saya terpaksa kubur di lautan tanpa perasaan
Membiarkan ombak bergelora
Menyertai saya, membawa saya
membawa saya menuju ke sisi kamu
Istirahat dengan tenang dan damai dipelukan dadamu
Istirahat dengan tenang dan damai dipelukan dadamu

 

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...