Kata kata bantu dalam bahasa mandarin [2]
Kata kata bantu dalam bahasa mandarin [2]
Perbedaan penggunaan kata 的 De,得 dé dan 地 de
Contoh penggunaan :
的 De = kepunyaan, yang.
我的衣服= Baju (kepunyaan) saya
Wǒ de yīfú
他的弟弟= Adik dia .
Tā de dìdì
的 de bisa ditiadakan bila objeknya “orang” dalam pembicaraan. abstrak atau objek ke dua.
Contoh:
他的弟弟, menjadi : 他弟弟 Tā dìdì = adik dia
他的先生 menjadi : 他先生.Tā xiānshēng = Suami dia.
她的信中說 menjadi : 她信中說 Tā xìn zhōng shuō = Dalam surat dia mengatakan
(dalam surat bersifat abstrak,jadi de boleh ditiadakan)
你的手機。 (的 Tidak boleh dihilangkan, karena real ). HP (kepunyaan) kamu..
nǐ de shǒujī
你手機的聲音不好 Suara HP mu tidak baik.
Nǐ shǒujī de shēngyīn bù hǎo
( karena ada objek kedua, jadi 的 pertama boleh ditiadakan )
給我好的果子,大的五個,小的不要。.
Gěi wǒ hǎo de guǒzi, dà de wǔ gè, xiǎo de bùyào.
Kasih saya buah yang bagus, yang besar lima buah, yang kecil tak mau.
得 dé memperoleh , Bisa/Dapat,hingga, nya, ah
Contoh:
拿得起,也该放得下. Bisa mengangkat,seharusnya bisa menaruh(lepaskan) juga.
Ná dé qǐ, yě gāi fàng dé xià
難得你來看我。Sulit bagi mu dapat datang menjenguk aku. 難得=sulit peroleh,
Nándé nǐ lái kàn wǒ
難得有这個機會 Sulit memperoleh kesempatan ini.
Nándé yǒu zhè gè jīhuì
謝謝你看得起我 Terimakasih kau bisa menghargai ku.
Xièxiè nǐ kàndéqǐ wǒ
懶得答复他 Malas(nya) membalas jawaban ke dia, malas ah kasih jawaban ke dia.
Lǎndé dáfù tā
天曉得他有沒有作弊。Siapa (tuhan) dapat tahu dia berbuat curang tidak.
Tiānxiǎodé tā yǒu méiyǒu zuòbì
得繞人処且繞人。Selama dapat mengampuni orang maka ampunilah orang.
Dé rào rén chǔ qiě rào rén
地 kalau dibaca di, artinya tanah, daerah.
Penggunaan dalam syair, lirik lagu bisa baca di, atau de, biasanya ada dua huruf yang sama didepannya. Artinya tergantung makna lagunya.( bisa tanah atau dengan)
Contoh: .
好好地過活 ( dengan ) baik baik melewati kehidupan sehari-hari.
Hǎohǎo de guòhuó
慢慢地,他遺忘了我 (dengan) perlahan lahan dia melupakanku.
Màn man de,( atau di) tā yíwàngle wǒ
他悄悄地來,又悄悄地走。 Dia datang dengan diam-diam, lalu pergi dengan diam-diam.
Tā qiāoqiāo di lái, yòu qiāoqiāo di zǒu
Perhatian:
Meskipun kata”地de” ini artinya “dengan”,tapi bukan “dengan” dalam arti hubungan lazimnya “a dengan b”.
Contoh: Saya dengan dia tidak ada hubungan apa-2. dalam kalimat ini tidak boleh memakai 地 , harus pakai 与.Yǔ