Asalkan kau hidupnya lebih baik daripada ku
只要你過得比我好 鍾鎮濤
不知道你現在好不好 Bù zhīdào nǐ xiànzài hǎobù hǎo
是不是也一樣沒煩惱 shì bùshì yě yīyàng méi fánnǎo
像個孩子似的神情忘不掉 xiàng gè háizi shì de shénqíng wàng bù diào
你的笑對我一生很重要 nǐ de xiào duì wǒ yīshēng hěn zhòngyào
這些年你過得好不好 zhèxiē nián nǐguò dé hǎobù hǎo
偶而是不是也感覺有些老 ǒu’ér shì bùshì yě gǎnjué yǒuxiē lǎo
像個大人般的戀愛 xiàng gè dàrén bān de liàn’ài
有時心情糟 yǒu shí xīnqíng zāo
請你相信我在你身邊別忘了qǐng nǐ xiāngxìn wǒ zài nǐ shēnbiān bié wàngle
只要你過得比我好 zhǐyào nǐguò dé bǐ wǒ hǎo
過得比我好 guò dé bǐ wǒ hǎo
什麼事都難不到 shénme shì dōu nàn bù dào
所有快樂在你身邊圍繞 suǒyǒu kuàilè zài nǐ shēnbiān wéirào
只要你過得比我好 zhǐyào nǐguò dé bǐ wǒ hǎo
過得比我好 guò dé bǐ wǒ hǎo
什麼事都難不到 shénme shì dōu nàn bù dào
Tak tahu kau sekarang baik-atau tidak
Apakah sama juga tak ada yang dipusingkan
Tak terlupakan gayanya yang seperti kanak kanak
Senyum mu sangat penting buat seumur hidup ku
Tahun-tahun belakangan ini kau melewati hidup baik tidak
Apakah terkadang juga merasakan ada sedikit tua
Pacaran seperti gaya orang dewasa
Terkadang suasana hati kacau
Tolong percaya saya berada disisimu, jangan lupa
Asalkan kau hidupnya lebih baik daripada ku, hidupnya lebih baik daripada ku
Urusan apapun tak ada yang menyulitkan
Semua kegembiraan mengitar disekelilingmu
Asalkan kau hidupnya lebih baik daripada ku, hidupnya lebih baik daripada ku
Urusan apapun tak ada yang menyulitkan