Darling
愛 人 Àirén 鄧麗君 Teresa Teng
曲: Miki Takashi 詞: 楊立德 Yánglìdé
曾經想過真不願這樣 Ccéngjīng xiǎngguò zhēn bù yuàn zhèyàng
毫無理由被迷惑 Háo wú lǐyóu bèi míhuò
再也不願多說 Zài yě bù yuàn duō shuō
為什麼我是如此的冷漠 Wèishéme wǒ shì rúcǐ de lěngmò
午夜的煙火燃燒後 Wǔyè de yānhuǒ ránshāo hòu
悄悄被黑夜吞沒 Qiāoqiāo bèi hēiyè tūnmò
不再閃爍 沒有熱情 Bù zài shǎnshuò méiyǒu rèqíng
變成了冰河 Biànchéngle bīnghé
請再愛著我 請愛著我 Qǐng àizhe wǒ, Qǐng àizhe wǒ
用你的溫柔和承諾 Yòng nǐ de wēnróu hé chéngnuò
我要向人們訴說 Wǒ yào xiàng rénmen sùshuō
沉默不再跟著我 Chénmò bù zài gēnzhe wǒ
請愛著我 請再愛著我 Qǐng àizhe wǒ, Qǐng àizhe wǒ
甜蜜的感覺吸引我 Tiánmì de gǎnjué xīyǐn wǒ
不再擁有這份寂寞 Bù zài yǒngyǒu zhè fèn jìmò
在夜空請你呼喚我 Zài yèkōng qǐng nǐ hūhuàn wǒ
Darling Teresa Teng
Song: Takashi Miki. lyric: Yánglìdé
Ever think not want to be like this
There is no reason to anesthetized
Do not want to talk more
Why my attitude so cold
After burning fireworks last midnight
Quietly engulfed into dark night
No flashing no warmth
Being glacier
Please love me, please love me again
Using softness and your commitment
I want to tell people
Silence is no longer follow me
Please love me, please love me again
Sweet charming feelings are attract me
Such loneliness will no longer
In the night sky you just yelled for me