Mencintai seumur hidup

昨天今天过去不再回来     Zuótiān jīntiān guòqù bù zài huílái
红颜落下色彩变苍白        hóngyán luòxià sècǎi biàn cāngbái
从前直到现在 爱还在       cóngqián zhídào xiànzài ài hái zài
愿去等你漂泊                   yuàn qù děng nǐ piāobó
白云外 痛爱 让人悲哀      báiyún wài tòng ài ràng rén bēi’āi
在世上 命运不能更改       zài shìshàng mìngyùn bùnéng gēnggǎi
放开 不能再相爱              fàng kāi bùnéng zài xiāng’ài
难道这是上天的安排        nándào zhè shì shàngtiān de ānpái
情人离去永远不回来        qíngrén lí qù yǒngyuǎn bù huílái
无言无语叹息爱不再        wú yán wúyǔ tànxí ài bù zài
虽然花会零落 但会重开    suīrán huā huì língluò dàn huì chóng kāi
恍如隔世的爱 在白云外    huǎngrúgéshì de ài zài báiyún wài

Kemarin, hari ini, masa lalu takan kembali lagi
Wajah merah turun nuansanya jadi pucat
Sajak dahulu hingga kini, cintanya masih ada
Sudi menanti engkau pergi berpetualang
Di luar awan putih, cinta yang menyakitkan membuat orang pilu
Di dunia, takdir takan bisa diganti
Lepaslah, tak dapat saling bercinta lagi
Apakah ini yang diatur oleh langit
Kekasih pergi tidak kembali selamanya
bisu tanpa kata kata desahan dalam hati, cinta tiada lagi
Meskipun bunga bisa rontok, namun bisa mekar kembali
Bagaikan cinta yang terpisah dari dunia, berada diluar awan putih

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...