Rambut panjang yang kupelihara demimu

我为你留的长发         Wǒ wèi nǐ liú de cháng fā                                                 雲朵
我为你留的长发         Wǒ wèi nǐ liú de cháng fā
像思念飘向远方         xiàng sīniàn piāo xiàng yuǎnfāng
风中飘来的细雨         fēng zhōng piāo lái de xì yǔ
划过泪眼的脸颊         huàguò lèiyǎn de liǎnjiá
你还在等我吗             nǐ hái zài děng wǒ ma
在孤单单的天涯         zài gūdān dān de tiānyá
爱情已变成童话         àiqíng yǐ biàn chéng tónghuà
没有了宁静的春夏     méiyǒule níngjìng de chūn xià
岁月像是凋谢的花     suìyuè xiàng shì diāoxiè de huā
在茫茫人海里长大     zài mángmáng rén hǎilǐ cháng dà
望穿秋夜依然黑暗     wàng chuān qiū yè yīrán hēi’àn
依然让沉默代表回答 yīrán ràng chénmò dàibiǎo huídá
岁月像是凋谢的花     suìyuè xiàng shì diāoxiè de huā
枯萎在茫茫人海里怕 kūwěi zài mángmáng rén hǎilǐ pà
望穿秋夜夜依然那么黑暗 wàng chuān qiū yè yè yīrán nàme hēi’àn
依然让沉默代表回答 yīrán ràng chénmò dàibiǎo huídá

 

Rambut panjang yang kupelihara demimu
Rambut panjang yang kupelihara demimu
Bagaikan rindu melayang ke jauh
Hujan halus yang melayang dari langit
Melintas di pipi yang penuh air mata
Apakah kau masih menanti aku
Diujung langit yang sendirian
Cinta telah menjadi dongeng
Tiada lagi musim semi dan musim panas yang tenteram
Masa seperti bunga yang layu
Tumbuh dalam lautan luas manusia
Tetap saja membiarkan bisu mewakili jawaban
Masa seperti bunga yang layu
Melayu di lautan manusia dan menakuti
Menatap malam musim gugur, malam masih tetap gelap
Tetap saja membiarkan bisu mewakili jawaban
 

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...