Rindu terhadapmu luar biasa banyak

对你怀念特别多  Duì nǐ huáiniàn tèbié duō                                  林淑蓉 lín shū róng
虽然花落 还会红蕊满枝头              Suīrán huā luò hái huì hóng ruǐ mǎn zhī tóu
我若寂寞 只须明月陪伴我              Wǒ ruò jìmò zhǐ xū míngyuè péibàn wǒ
不知为什么 我对你怀念特别多      Bùzhī wèishéme wǒ duì nǐ huáiniàn tèbié duō
你离去后 我常无言                          Nǐ lí qù hòu wǒ cháng wú yán
独上西楼 向谁诉说                          Ddú shàng xi lóu xiàng shuí sùshuō
月如钩 我也消瘦                              Yuè rú gōu wǒ yě xiāoshòu
我想写信问你为什么                       Wǒ xiǎng xiě xìn wèn nǐ wèishéme
我对你怀念特别多                           Wǒ duì nǐ huáiniàn tèbié duō
虽然月缺 还有月圆的时候              Suīrán yuè quē hái yǒu yuè yuán de shíhou
我若忧愁 只须唱首忘忧歌              Wǒ ruò yōuchóu zhǐ xū chàng shǒu wàng yōu gē
不知为什么 我对你怀念特别多      Bùzhī wèishéme wǒ duì nǐ huáiniàn tèbié duō
如今花落 深怕不再开满枝头          Rújīn huā luò shēn pà bù zài kāi mǎn zhī tóu
如今月缺 怕没有月圆时候              Rújīn yuè quē pà méiyǒu yuè yuán shíhou
我想写信问你为什么                       Wǒ xiǎng xiě xìn wèn nǐ wèishéme
我对你怀念特别多                           Wǒ duì nǐ huáiniàn tèbié duō

Rindu terhadapmu khusus banyak                                                          lín shū róng
Meskipun bunga berguguran, masih akan dipenuhi oleh sari merah diujung cabang
Jika saya kesepian hanya perlu bulan menemaniku
Tak tahu kenapa aku khusus banyak merindukanmu
Setelah kau pergi, saya sering bungkem
Sendirian naik ke lantai atas, mau curhat sama siapa
Bulan seperti sabit, sayapun mengurus
Aku ingin menulis surat bertanyamu mengapa
Aku merindukanmu sangat banyak
Meskipun bulan cacat, masih ada saatnya bulat
Jika saya gelisah, asalkan menyanyikan lagu yang melupakan kegelisahan
Tak tahu kenapa aku khusus banyak merindukanmu
Kini bunga berguguran, ku takut tidak membuka penuh lagi
Kini bulan cacat, ku takut tidak ada waktu bulat lagi.
Aku ingin menulis surat bertanyamu mengapa
Aku merindukanmu sangat banyak

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...