Temani minum

陪酒   Péi jiǔ                                                                                                             楊麗珍

我不是心甘情願幹上這一杯     wǒ bùshì xīngānqíngyuàn gàn shàng zhè yībēi
只是怕不喝會把你得罪             zhǐshì pà bù hē huì bǎ nǐ dézuì
一杯酒讓你豪情萬千意亂情迷 yībēi jiǔ ràng nǐ háoqíng wàn qiān yì luàn qíng mí
酒對我卻是滴滴都苦在心裡     jiǔ duì wǒ què shì dī dī dōu kǔ zài xīnlǐ
斟上一杯再喝一杯一天好幾回 zhēn shàng yībēi zài hè yībēi yītiān hǎojǐ huí
乾脆多喝幾杯讓自己麻醉         gāncuì duō hē jǐ bēi ràng zìjǐ mázuì
啊〜我好想睡,                          a〜wǒ hǎo xiǎng shuì
可是我的心一點也沒醉             kěshì wǒ de xīn yīdiǎn yě méi zuì
經過一夜的相聚當曲終人散時 jīngguò yīyè de xiāngjù dāng qǔ zhōng rén sàn shí
你不記得我,我也忘了你是誰  nǐ bù jìdé wǒ, wǒ yě wàngle nǐ shì shuí

 

Temani minum                                                                                                                 
Saya bukan sudi menyulang satu gelas ini
Hanya takut tidak minum bisa membuat kau tersinggung
Segelas arak membuat kau bangga, niat kacau perasaan terbius
Arak bagi saya adalah setiap tetas pahit didalam hati
Tuang lagi secangkir minum lagi secangkir beberapa kali sehari
Sekalian minum lebih banyak biar diri sendiri terbius
Ah ~ Aku ingin sekali tidur , namun hatiku sama sekali tidak mabuk
Setelah melalui semalam bersamaan,  ketika musik berakhir orang telah bubar
Kau tidak ingat saya lagi, saya juga lupa kau siapa

Tinggalkan Balasan

Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Isian wajib ditandai *

Loading...