Thieves of heart

偷心的人 Tōu xīn de rén                                                                  姚蘇蓉 Yáo sū róng
是誰偷去了我的心             Shì shuí tōu qùle wǒ de xīn
教我寂寞度晨昏                 Jiào wǒ jìmò dù chénhūn
空過了黛綠年華                 Kōngguòle dàilǜ niánhuá
辜負了美景良辰                 Gūfùle měijǐng liángchén
是誰愉去了我的心             Shì shuí yú qùle wǒ de xīn
茫茫人海無處尋                 Mángmáng rén hǎi wú chù xún
夢想著愛的影子                 Mèngxiǎngzhe ài de yǐngzi
原來是恨的化身 啊~          Yuánlái shì hèn de huàshēn a ~
那個人偷去我的心             Nà gèrén tōu qù wǒ de xīn
我的心想著那個人             Wǒ de xīn xiǎngzhe nà gèrén
那個人偷去我的心             Nà gèrén tōu qù wǒ de xīn
我的心想著那個人             Wǒ de xīn xiǎngzhe nà gèrén
是誰偷去了我的心             Shì shuí tōu qùle wǒ de xīn
教我相思到如今                 Jiào wǒ xiāngsī dào rújīn
滴不盡點點血淚                 Dī bù jìn diǎn diǎn xuèlèi
忘不掉綿綿此恨 啊~          Wàng bù diào miánmián cǐ hèn a ~

Thieves of heart                                                                                            yáo sū róng
Who stole away my heart
Makes me spend  morning and afternoon lonely
Empty wasted  my adolescence
Disappoint good moments and beautiful scenery
Who stole away my heart
Sea of ​​people do not know where to find
Dreaming of the shadow of love
Evidently just the incarnation of hate, ah …
That guy stole away my heart
My heart was thinking that guy
That guy stole away my heart
My heart was thinking that guy
Who stole my heart away
Makes me miss until now
Not run out droplets of tears and blood
Can’t forget unbroken hate

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...