Three dreams
三个梦 Sān gè mèng 林淑蓉 línshūróng
第一个梦里 你像抹朝霞 dì yī gè mèng lǐ nǐ xiàng mǒ zhāoxiá
可爱又迷人飘渺又婆娑 kě’ài yòu mírén piāomiǎo yòu pósuō
我想追寻你 追寻来作伴 wǒ xiǎng zhuīxún nǐ zhuīxún lái zuò bàn
万里迢迢关山难 wànlǐ tiáotiáo guānshān nán
我想忘却你未语悲先发 wǒ xiǎng wàngquè nǐ wèi yǔ bēi xiān fā
醒来时不禁泪满腮 xǐng lái shí bùjīn lèi mǎn sāi
泣无声空惆怅 qì wúshēng kōng chóuchàng
第二个梦里 你像茉莉花 dì èr gè mèng lǐ nǐ xiàng mòlìhuā
馥香又秀丽 清逸又多娇 fùxiāng yòu xiùlì qīngyì yòu duō jiāo
我想追寻你 追寻来作伴 wǒ xiǎng zhuīxún nǐ zhuīxún lái zuò bàn
蜂喧蝶舞闹嚷嚷 fēng xuān dié wǔ nàorāngrǎng
我想忘却你 未语泪双双 wǒ xiǎng wàngquè nǐ wèi yǔ lèi shuāngshuāng
醒来时不禁五更寒 xǐng lái shí bùjīn wǔ gēng hán
肠欲断心彷徨 cháng yù duàn xīn fǎnghuáng
第三个梦里 你像轮明月 Dì sān gè mèng lǐ nǐ xiàng lún míngyuè
光彩又无私 晶莹又圣洁 guāngcǎi yòu wúsī jīngyíng yòu shèngjié
我想追寻你 追寻来作伴 wǒ xiǎng zhuīxún nǐ zhuīxún lái zuò bàn
天长路远魂飞苦 tiāncháng lù yuǎn hún fēi kǔ
我想忘却你未语梦惊醒 wǒ xiǎng wàngquè nǐ wèi yǔ mèng jīngxǐng
愿上苍 断梦能再续 yuàn shàngcāng duàn mèng néng zài xù
莫令人催心肝 mò lìng rén cuī xīngān
Three dreams
In the first dream you like the shine of the morning
Funny and interesting, swaying dance style and soft
I want to chase you, chase to be companion
Millions of miles away and difficult
I want to forget you, before talking already appear sadness
After waking tear full fill on the cheek
Noiseless tears, empty melancholy
In the second dream you like Jasmine flowers
Fragrant and beautiful, clear and spoiled
I want to chase you, chase to be companion
Bees buzzing, butterflies dancing, noisy and noisy
I want to forget you, before talking tears have flowed two lines
After waking can not stand the cold dawn hours 5
Curiosity heartbreak, vacillation in the heart
In the third dream you like a full moon
Bright and not ego, clear as crystal, pure and sacred
I want to chase you, chase to be companion
Sky was long,road far away, spirits flying suffer
I want to forget you before talked already awakened
May the dreams give by God’s can be continuous
Do not make the hearts be dying