Berbunyi tepuk tangan
掌声响起 Zhǎngshēng xiǎngqǐ 刘紫玲 liúzǐlíng
孤獨站在這舞台 Gūdú zhàn zài zhè wǔtái
聽到掌聲響起來 Tīngdào zhǎngshēng xiǎng qǐlái
我的心中有無限感慨 Wǒ de xīnzhōng yǒu wúxiàn gǎnkǎi
多少青春不在 多少情懷更改 Duōshǎo qīngchūn bùzài duōshǎo qínghuái gēnggǎi
我還擁有你的愛 好像初次的舞台 Wǒ hái yǒngyǒu nǐ de ài Hǎoxiàng chūcì de wǔtái
聽到第一次喝采 Tīngdào dì yī cì hècǎi
我的眼淚忍不住掉下來 Wǒ de yǎnlèi rěn bù zhù diào xiàlái
經過多少失敗 經過多少等待 Jīngguò duōshǎo shībài jīngguò duōshǎo děngdài
告訴自己要忍耐 Gàosu zìjǐ yào rěnnài
掌聲響起來我心更明白 Zhǎngshēng xiǎng qǐlái wǒ xīn gèng míngbái
你的愛將與我同在 Nǐ de ài jiàng yǔ wǒ tóng zài
掌聲響起來我心更明白 Zhǎngshēng xiǎng qǐlái wǒ xīn gèng míngbái
歌聲交會你我的愛 Gēshēng jiāohuì nǐ wǒ de ài
Berbunyi tepuk tangan liúzǐlíng
Berdiri sendiri diatas panggung ini
Terdengar bunyi suara tepuk tangan
Hatiku ada banyak perasaan yang tersentuh
Berapa banyak masa muda telah tiada,
Berapa banyak kandungan semangat telah ubah
Aku masih memiliki cintamu,
Seperti saat memanggung pertama
Terdengar sorakan pertama
Airmataku tak tertahan dan jatuh
Melalui berapa banyak kegagalan
Melalui berapa banyak penantian
Berkata pada diri sendiri harus sabar
ketika tepuk tangan muncul, dalam hatiku semakin mengerti,
Cintamu akan bersamaku
ketika tepuk tangan muncul, dalam hatiku semakin mengerti,
Suara nyanyian menjembatani cinta kita berdua