Cold wells deep romance

冷井情深 lěng jǐng qíng shēn                                                                  林良樂 -Línliánglè
你從來不問我有多麼深              Nǐ cónglái bu wèn wǒ yǒu duōme shēn
你從來不問我有多麼冷              Nǐ cónglái bu wèn wǒ yǒu duōme lěng
那不是我願意擁有                      Nà bùshì wǒ yuànyì yǒngyǒu
一小片僅存的天空                      Yī xiǎopiàn jǐn cún de tiānkōng
你從來不知道有多麼濃              Nǐ cónglái bu zhīdào yǒu duōme nóng
你從來不知道有什麼不同          Nǐ cónglái bu zhīdào yǒu shé me bùtóng
那不是我能夠居留                    Nà bùshì wǒ nénggòu jūliú
也不是你能夠忍受                      Yě bùshì nǐ nénggòu rěnshòu
再久的時間我可以等                Zài jiǔ de shíjiān wǒ kěyǐ děng
再長的寒冷我可以忍                  Zài zhǎng de hánlěng wǒ kěyǐ rěn
冷井情深 冷井情深                   Lěng jǐng qíng shēn lěng jǐng qíng shēn
等一次最後的沸騰-                    Děng yīcì zuìhòu de fèiténg

Cold wells deep romance                                                                                – Línliánglè
You never ask me how deep I am
You never ask me how cold I am
That’s not what I want to have
A tiny piece of sky remaining space
You never know there was how close
You never know  there were what differences
It was not that I could occupy
Nor was it that you were able to survive
More longer time I still want to wait
More cold I still can stay longer
Cold wells deep romance , Cold wells deep romance
waiting for the final boiling

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...