Dusk
黃昏 Huánghūn 周傳雄 Zhōuchuánxióng
過完整個夏天 Guò wán zhěnggè xiàtiān
憂傷並沒有好一些 , yōushāng bìng méiyǒu hǎo yīxiē
開車行駛在公路無際無邊 kāichē xíngshǐ zài gōnglù wújì wúbiān
有離開自己的感覺 yǒu líkāi zìjǐ de gǎnjué
唱不完一首歌 chàng bù wán yī shǒu gē
疲倦還剩下黑眼圈 píjuàn hái shèng xià hēi yǎnquān
感情的世界傷害在所難免 gǎnqíng de shìjiè shānghài zài suǒ nánmiǎn
黃昏再美終要黑夜 huánghūn zài měi zhōng yào hēiyè
依然記得從你口中 yīrán jìde cóng nǐ kǒuzhōng
說出再見堅決如鐵 Shuō chū zàijiàn jiānjué rú tiě
昏暗中有種烈日灼身的錯覺 hūn’àn zhōng yǒu zhǒng lièrì zhuó shēn de cuòjué
黃昏的地平線,劃出一句離別 huánghūn dì dìpíngxiàn, huà chū yījù líbié
愛情進入永夜 àiqíng jìnrù yǒng yè
依然記得從你眼中滑落的淚 yīrán jìde cóng nǐ yǎnzhōng huáluò de lèi
傷心欲絕 shāngxīn yù Jué
混亂中有種熱淚燒傷的錯覺 hǔnluàn zhōng yǒu zhǒng rèlèi shāoshāng de cuòjué
黃昏的地平線 割斷幸福喜悅 huánghūn dì dìpíngxiàn, gēduàn xìngfú xǐyuè
相愛已經幻滅 xiāng’ài yǐjīng huànmiè
Dusk Zhōuchuánxióng
Through the whole summer, grief is still not much improve
Driving on the highway with no end and no edges.
As there feeling myself has been left.
A song was sung unfinised, tired leaves a black circle around eyes,
The feeling world was hard avoid from hurt.
How beautiful dusk finally should go into the dark night
Still remember from your mouth say out goodbye, firmly like iron.
In the dim darkness feels as the sun has burned to the body,
Dusk at the horizontal line on the earth, scraping a word parting,
Love fall into the long night.
Still remember the tears that fall from your eyes by uncontrollably sad.
there is a mistake in panic feeling warm tears burning.
Dusk at the horizontal line on the earth, cutoff joyful happiness.
Mutual love has been fantastically destroyed