In the rain

.在雨中    zài yǔzhōng                                         劉家昌   liu jia chang- 尤雅 you ya

(女)在雨中 我送過你                    (Nǚ) zài yǔzhōng wǒ sòngguò nǐ
(男)在夜裡 我吻過妳                    (nán) zài yèlǐ wǒ wěnguò nǎi
(女)在春天 我擁有你                    (nǚ) zài chūntiān wǒ yǒngyǒu nǐ
(男)在冬季 我離開妳                    (nán) zài dōngjì wǒ líkāi nǎi
(女)有相聚 也有分離                    (nǚ) yǒu xiāngjù yěyǒu fèn lí
(男)人生本是一段戲                       (nán) rénshēng běn shì yīduan xì
(女)有歡笑 也有哭泣                    ( Nǚ) yǒu huānxiào yěyǒu kūqì
(合)不知誰能 誰能躲得過去         (hé) bùzhī shuí néng shuí néng duǒ dé guòqù
(合)你說人生艷麗我沒有異議      (hé) nǐ shuō rénshēng yànlì wǒ méiyǒu yìyì
你說人生憂鬱我不言語                   nǐ shuō rénshēng yōuyù wǒ bù yányǔ
只有默默的承受這一切                 zhǐyǒu mòmò de chéngshòu zhè yīqiè
承受數不盡的春來冬去                   chéngshòu shǔ bù jìn de chūn lái dōng qù
啦 … 啦 … 啦 …                              la… La… La..

In the rainI                                                                               Liu jia chang
(F) in the rain, I ever take you 
(M) in the evening I ever kiss you
(F) in spring,  I retain you
(F) in winter, I leave you
(F) There is gather, there is separated
(M) Life actually is a theatrical
(F) There is laughing ,also a cry 
(Together) I don’t know who could avoid of it
(Together) You said  life was vibrantly beautiful I agree
You said life miserable hany I keep silent
just quietly accept and hold all these
Restraining uncountable spring goes and winter come

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...