Suatu permainan dan sebuah Mimpi
一場遊戲一場夢 yī chǎng yóuxì yī chǎng meng 王傑 Wáng jié
不要谈什么分离 Bùyào tán shénme fēnlí
我不会因为这样而哭泣 Wǒ bù huì yīnwèi zhèyàng ér kūqì
那只是昨夜的一场梦而已 Nà zhǐshì zuóyè de yī chǎng mèng éryǐ
不要说愿不愿意 Bùyào shuō yuàn bù yuànyì
我不会因为这样而在意 Wǒ bù huì yīnwèi zhèyàng ér zàiyì
那只是昨夜的一场游戏 Nà zhǐshì zuóyè de yī chǎng yóuxì
*那只是一场游戏一场梦 *Nà zhǐshì yī chǎng yóuxì yī chǎng mèng
虽然你影子还出现我眼里 Suīrán nǐ yǐng zǐ hái chūxiàn wǒ yǎn lǐ
在我的歌声中 早已没有你 Zài wǒ de gēshēng zhōng zǎoyǐ méiyǒu nǐ
那只是一场游戏一场梦 Nà zhǐshì yī chǎng yóuxì yī chǎng mèng
不要把残缺的爱留在这里 Bùyào bǎ cánquē de ài liú zài zhèlǐ
在两个人的世界里 不该有你 Zài liǎng gèrén de shìjiè lǐ Bù gāi yǒu nǐ
#喔为什么道别离 又说什么在一起# Ō wèishéme dào biélíYòu shuō shénme zài yīqǐ
如今虽然没有你 我还是我自己 Rújīn suīrán méiyǒu nǐ Wǒ háishì wǒ zìjǐ
说什么此情永不渝 Shuō shénme cǐ qíng yǒng bù yú
说什么我爱你 Shuō shénme wǒ ài nǐ
如今依然没有你 我还是我自己 Rújīn yīrán méiyǒu nǐ wǒ háishì wǒ zìjǐ
重復 *,#
Suatu permainan dan sebuah Mimpi WANG jie
Jangan berbicara tentang perpisahan apapun
Saya tidak akan menangis karena hal ini
Itu hanya mimpi semalam saja
Jangan katakan bersedia atau tidak
Saya tidak akan menangis karena hal ini
Itu hanya suatu game yang dimainkan semalam
* Ini hanya satu permainan dan sebuah mimpi
Meskipun bayanganmu masih muncul di mataku
Didalam lagu saya sudah tiada kamu lagi
Ini hanya satu permainan dan sebuah mimpi
Jangan tinggalkan cinta yang cacat di sini
Di dalam dunia berpasangan seharusnya tidak ada kamu
# Oh Mengapa berkata pisah lalu bilang bersama segala
Sekarang meskipun tidak ada engkau, saya masih diri saya sendiri
Kata apa cinta ini tak akan luntur, kata apa saya mencintai mu
Sekarang meskipun tidak ada engkau, saya masih diri saya sendiri
Ulangi * , #