Where was my home

我家在哪里 Wǒjiā zài nǎlǐ                                                                劉家昌 liu jia chang
南风又轻轻吹起 吹动着青草地  Nán fēng yòu qīng qīng chuī qǐ Chuī dòngzhe qīngcǎo dì
草浪缓缓推来推去 景色真美丽  Cǎo làng huǎn huǎn tuī lái tuī qù Jǐngsè zhēn měilì
夕阳也照着大地 绿草批上金衣  Xīyáng yě zhàozhe dàdì Lǜ cǎo pī shàng jīn yī
草浪夕阳连成一片 真教人着迷  Cǎo làng xīyáng lián chéng yīpiàn Zhēnjiào rén zháomí
每当我经过这里 忘掉一切忧虑  Měi dāng wǒ jīngguò zhèlǐ Wàngdiào yīqiè yōulǜ
还有一条清清小溪 伴着青草地  Hái yǒu yītiáo qīng qīng xiǎo xī Bànzhe qīngcǎo dì
顺着小溪看下去 木屋站在那里  Shùnzhe xiǎo xī kàn xiàqù Mùwū zhàn zài nàlǐ
那是我温暖的家 我住在那里      Nà shì wǒ wēnnuǎn de jiā Wǒ zhù zài nàlǐ

Where was my home                                                                             Liu Jia Chang
South wind blew softly again, blowing the green grass of the field
Grass wave thrust  here and there, the scenery is very beautiful
The sunset is also shining on large land
Green grass like wearing a gold jacket
Waves of grass and sunset rays joining together
Truly make people enchanting
Every time I stop by here
Forget all the worries
There is still one small river, accompanied green grass field
Follow with a small river to see there is a wooden house
It is my warm home , I live there

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...