Lupakanmu,lupakan daku.
忘了你,忘了我 Wàngle nǐ, wàngle wǒ -王傑 -wáng jié
當你說要走 我不想揮手的時候 Dāng nǐ shuō yào zǒu wǒ bùxiǎng huīshǒu de shíhou
愛情終究是一場空 Àiqíng zhōngjiù shì yīchǎngkōng
誰說我倆的過去盡在不言中 Shuí shuō wǒ liǎ de guòqù jǐn zài bù yán zhōng
別忘了我曾擁有你 Bié wàngle wǒ céng yǒngyǒu nǐ
你也曾愛過我 Nǐ yě céng àiguò wǒ
*
當你留給我 Dāng nǐ liú gěi wǒ
我不想接受的傷痛 Wǒ bùxiǎng jiēshòu de shāng tòng
愛情到頭來還是夢 Àiqíng dàotóulái háishì mèng
別說我倆的世界有太多不同 Bié shuō wǒ liǎ de shìjiè yǒu tài duō bùtóng
就說你已經忘了我 Jiù shuō nǐ yǐjīng wàngle wǒ
你就要離開我 # Nǐ jiù yào líkāi wǒ
誰能夠告訴我 我是否付出太多 Shuí nénggòu gàosu wǒ wǒ shìfǒu fùchū tài duō
就當我從來沒有過 Jiù dāng wǒ cónglái méiyǒuguò
還是消失在我心頭 Háishì xiāoshī zài wǒ xīntóu
誰曾經提醒我 我的愛沒有把握 Shuí céngjīng tíxǐng wǒ wǒ de ài méiyǒu bǎwò
就當我從來沒有過 Jiù dāng wǒ cónglái méiyǒuguò
還是忘了你 忘了我 Háishì wàngle nǐ wàngle wǒ
Melupakanmu, melupakanku – Wang Jie
Ketika kau bilang mau pergi, sementara aku tak ingin melambaikan tangan,
Cinta akhirnya hanyalah suatu kekosongan.
Siapa bilang masa lalu kita berada dalam tanpa bicara,
Jangan lupa bahwa aku pernah memilikimu, kau juga pernah memiliki aku.
* Ketika kau menyisakan ke saya; sakit hati yang tak ingin kuterima,
Cinta akhirnya tetap saja merupakan mimpi
Jangan mengatakan dunia kita terlalu banyak beda,
Katakan saja kau sudah melupakanku, lalu kau ingin tinggalkan aku #
Siapa bisa memberitahuku, apakah aku telah berkorban terlampau banyak
Anggap saja tak pernah terjadi, lenyaplah dari benakku.
Siapa pernah mengingatkanku bahwa cintaku tidak berada dalam genggaman
Anggap saja tak pernah terjadi, sebaiknya melupakan engkau, melupakan aku.